Що таке однорідні обставини у російській мові. Пропозиції, ускладнені однорідними членами. Функція сполучних спілок при однорідних членах

Відокремлення (виділення комами) обставин залежить, насамперед, від способу їхнього вираження.

А) Обставини, виражені дієприслівниками

1. Обставини, виражені дієприслівниками (до дієприслівника можна поставити морфологічні питання що роблячи? що зробивши?) та дієприслівниковими оборотами (тобто дієприслівниками із залежними словами), як правило, відокремлюютьсянезалежно від місця, яке вони займають по відношенню до дієслова-присудка:

Приклад: Широко розкинувши рукиспить замурзаний бульдозерист(Пісків). Ксенія вечеряла розстеливши хустку на стрижні (Пісків).

Якщо обставина, виражена дієприслівником і дієприслівниковим оборотом, стоїть у середині речення, воно виділяється комами з двох сторін:

І тут до урвища, залишивши свій бульдозер, підбіг Микола(Пісків). Птах, здригнувшись, підібрала крила(Пермітів).

Відокремлені обставини, виражені дієприслівниками та дієприслівниковими оборотами, близькі за значенням до другорядного присудка (але ніколи не бувають самостійними присудками!). Тому їх можна замінити підрядними пропозиціями або самостійними присудками.

СР: І тут до урвища, залишивши свій бульдозер, підбіг Микола. – Микола залишив свій бульдозер і підбіг до урвища. Птах, здригнувшись, підібрала крила. - Птах здригнувся і підібрав крила.

Зверніть увагу!

1) Обмежувальні частки тільки включаються всередину відокремленої конструкції і виділяються разом з нею.

Чиркнув сірник, лише на секунду висвітливши обличчя чоловіка.

2) Дієприслівник і дієприкметник, що стоїть після письменного або підрядного союзу / союзного слова, відокремлюються від нього комою (такий оборот можна відірвати від союзу, переставити в інше місце пропозиції або вилучити з пропозиції).

СР: Він кинув перо і, відкинувшись на спинку стільця, став дивитися на залиту місячним світлом галявину(Пермітів). - Він кинув перо і почав дивитись на залиту місячним світлом галявину; Життя влаштоване так, що, не вміючи ненавидіти, неможливо щиро любити(М. Горький). - Життя влаштоване так, що неможливо щиро кохати, не вміючи ненавидіти.

3) Союз, союзне слово не поділяються комою з дієприслівником і дієприслівниковим оборотом у тому випадку, якщо дієпричетну конструкцію неможливо відірвати від союзу, союзного слова, вилучити з речення без руйнування структури самої речення. Найчастіше це спостерігається щодо союзу а.

СР: Він намагався читати книги непомітно, а прочитавши, кудись ховав(неможливо: Він намагався читати книги непомітно, а кудись ховав); але: Він не назвав автора записки, а, прочитавши, засунув її до кишені. - Він не назвав автора записки, а засунув її до кишені.

Два однорідні дієприслівники або дієприслівникові обороти, пов'язані одиночними сочинительными чи розділовими спілками і, або, або коми не поділяються.

Телефоніст сидів, обхопивши коліна та спершись на них чолом(Бакланів).

Якщо союз пов'язує не два дієприслівники, а інші конструкції (присудки, частини складної пропозиціїі т.д.), то коми ставляться відповідно до правил постановки розділових знаків при однорідних членах, в складносурядному реченні і т.д.

СР: 1. Я взяв записку і, прочитавши, засунув її в кишеню.Одиночний союз і пов'язує присудка ( взяв і засунув) і кома ставиться після спілки;

2. Він зупинився, задумавшись про щось, і , різко обернувшись, покликав вартового.Одиночний союз і пов'язує двох присудків ( зупинився і покликав). Обставини - дієприслівникові обороти відносяться до різних присудків ( зупинився, задумавшись про щось; покликав різко обернувшись ). Тому вони з двох сторін відокремлені комами від інших членів речення.

2. Не відокремлюютьсяобставини, виражені дієприслівниками та дієприслівницькими оборотами, у таких випадках:

    дієприслівниковий оборот є фразеологізмом:

    Він працював абияк; Він біг стрімголов.

    Примітка.Найчастіше у текстах не відокремлюються такі фразеологізми: бігти стрімголов, бігти окресливши голову , працювати абияк , працювати засукавши рукава , працювати не покладаючи рук , сидіти склавши руки , мчати висунувши язик , слухати затамувавши подих , кричати не переводячи духулежати дивлячись у стелю, кидатися не пам'ятаючи себе , провести ніч не стуляючи очей , слухати розвішавши вуха. Але якщо такий фразеологізм є вступним словом ( щиро кажучи, чесно кажучи, відверто кажучи, коротше кажучи, судячи з усього), то він виділяється комами, наприклад: Зважаючи на все, він і не збирався мені допомагати; Коротше кажучи, нам доведеться робити все самим.

    перед дієприслівником стоїть підсилювальна частка і (не союз!):

    Можна прожити і не хвалька розумом;

    Зверніть увагу!

    Дієприслівник у сучасній російській мові ніколи не буває присудком, тому дієслово та дієприслівник не можуть бути однорідними членами!

    дієприслівник входить до складу придаткового речення і має як залежне союзне слово який. У цьому випадку кома лише відокремлює головну пропозицію від придаткового, а між дієприслівником і союзним словом коска не ставиться:

    Перед нами стоять найважчі завдання, не вирішивши якихми не зможемо вийти із кризи;

    дієприслівниковий оборот включає до свого складу підлягає.

    У цьому випадку кома лише відокремлює весь оборот від присудка, а підлягає і дієприслівник коми не поділяються. Такі конструкції зустрічаються у віршованих текстах ХІХ століття:

    На ялинку Ворона видерся, поснідати булозовсім вже зібралася...(Крилів); порівн.: Ворона, видерся на ялинку, зібралася поснідати;

    дієприслівник виступає як однорідний член з невідокремленою обставиною і пов'язаний з ним союзом і :

    Він крокував швидко і не оглядаючись довкола.

3. Не відокремлюютьсядієприслівникові конструкції та одиночні дієприслівники, що втратили дієслівне значення. Це найбільш складні для пунктуаційного розборувипадки. Вони вимагають особливої ​​уваги до значення дієприслівника, до контексту, в якому використовується дієприслівник та ін.

    Не відокремлюються дієприслівники та дієприслівникові обороти, які остаточно втратили дієслівне значення, перейшли в розряд прислівників або набули наречне значення в даному контексті:

    Вона дивилася на мене не блимаючи(Не можна: дивилася і не блимала); Ми їхали не поспішаючи(Не можна: ми їхали і не поспішали); Потяг йшов не зупиняючись (Не можна: йшов і не зупинявся); Він відповів сидячи(Не можна: він відповідав і сидів); Він ходив зігнувши спину(Не можна: він ходив і зігнув).

    Такі одиночні дієприслівники, рідше - дієприслівникові обороти зазвичай є обставинами способу дії (відповідають на запитання як? яким чином?), зливаються з присудком в одне ціле, не відокремлюються від присудка паузою і найчастіше стоять відразу після присудка:

    дивився мовчки, дивився посміхаючись, слухав нахмурившись, говорив позіхаючи, бовтала не перестаючи, сидів насупившись, ходив зігнувшись, йшов спотикаючись, йшов накульгуючи, ходив нахиливши голову, писав схиливши голову, увійшла не постукаючи, жилита ін.

    Часто такі дієприслівники можна замінити прислівниками, іменниками з прийменниками і без них.

    СР: Він говорив про це усміхаючись. - Він говорив про це з усмішкою; Потяг йшов не зупиняючись. - Поїзд йшов безупинно.

    У всіх таких вживання дієприслівник вказує не на самостійну дію, а на образ дії, вираженого присудком.

    Наприклад, у реченні: Він ходив зігнувшись- дія одна ( ходив), а колишнє дієприслівник ( зігнувшись) вказує на образ дії - характерну позу під час ходіння.

    Якщо ж у даному контексті дієслівне значення зберігається, то одиночне дієприслівник або дієприслівниковий оборот відокремлюються. Зазвичай у разі при дієслові-присудку є інші обставини; дієприкметник же набуває значення уточнення, пояснення та інтонаційно виділяється.

    СР: Він ішов не озираючись. - Він квапливо йшов, не озираючись.

    Посилення дієслівності в дієприслівнику може сприяти ступінь поширеності дієприслівникового обороту.

    СР: Вона сиділа чекаючи. - Вона сиділа, чекаючи на відповідь.

    Не відокремлюютьсяколишні дієприслівники, які втратили зв'язок з дієсловом і перейшли в розряд службових слів: починаючи з (у значенні «з такого-то часу»), виходячи з (у значенні «на підставі»), дивлячись по (у значенні «відповідно») :

    Все змінилося з минулого понеділка; Кошторис складено виходячи з ваших розрахунків; Діяти, дивлячись за обставинами.

    Проте в інших контекстах обороти можуть відокремлюватися:

    оборот зі словами починаючи з відокремлюється, якщо має характер уточнення, пояснення і пов'язані з поняттям часу:

    Слово починаючи в таких контекстах не можна викинути без шкоди сенсу речення;

    оборот зі словами виходячи з відокремлюється, якщо за змістом співвідноситься з виробником дії, який може «виходити з чогось»:

    Ми склали кошторис, виходячи з ваших розрахунків (ми виходили з ваших розрахунків);

    оборот зі словами дивлячись по відокремлюється, якщо має значення уточнення або приєднання:

    Доводилося діяти обережно , дивлячись за обставинами (Уточнення, можна вставити «а саме»); Відпустку можна використовувати для занять різними видами спорту, дивлячись на пору року (Приєднання).

Б) Обставини, виражені іменниками

1. Завжди відокремлюютьсяобставини поступки, виражені іменниками з приводами незважаючи на, незважаючи на. Такі обороти можна замінити на придаткові пропозиції поступки з союзом хоча.

СР: Незважаючи на дощове літо, урожай видався відмінний(Почівалін). - Хоча літо було дощовим, урожай видався відмінним; Незважаючи на сильний обстріл, Федюнінський піднявся на свій наглядовий пункт - Хоча обстріл був сильним, Федюнінський піднявся на свій пункт спостереження.

2. Можуть відокремлюватисяобставини:

    причини з прийменниками та прийменниковими поєднаннями завдяки, внаслідок, через, за ​​відсутністю, за відсутністю, згідно, з, у зв'язку з, через, з нагодита ін (можна замінити підрядною пропозицією з союзом так як).

    СР: Савельіч, згідно з думкою ямщика, радив повернутись. - Так як Савельіч був згоден з думкою ямщика, він радив повернутись; Дітям, через малоліття, не визначили жодних посад(Тургенєв). - Оскільки діти були маленькими, не визначили жодних посад;

    поступки з приводами всупереч, при (можна замінити підрядною пропозицією з союзом хоча).

    СР: Життя його, при всій тяжкості його положення, йшло легше, стрункіше, ніж життя Анатоля(Герцен). - Хоча становище було важким, життя його йшло легше, стрункіше, ніж життя Анатоля; Всупереч його вказівкам, кораблі вивели в море рано вранці(Федосєєв). - Хоча він дав вказівки, кораблі вивели в море рано-вранці.

    умови з прийменниками та прийменниковими поєднаннями за наявності, за відсутності, у разіта ін (можна замінити підрядною пропозицією зі союзом якщо).

    СР: Робітники, у разі відмови, вирішили оголосити страйк - якщо робітникам буде відмовлено, вони вирішили оголосити страйк;

    мети з прийменниками і прийменниковими поєднаннями, щоб уникнути (можна замінити підрядною пропозицією з союзом для ).

    СР: Гроші, щоб уникнути затримки, переведіть телеграфом. - Щоб уникнути затримки, гроші переведіть телеграфом;

    порівняння із союзом подібно.

    СР: Микола Петрович народився Півдні Росії, подібно до старшого брата Павла (Тургенєв).

Однак обороти з такими прийменниками і прийменниковими поєднаннями можуть і не відокремлюватися.

Частіше відокремлюються обороти, які розташовуються між тим, хто підлягає і присудкам:

Савельіч, згідно з думкою ямщика, радив повернутись.

Крім того, відокремлені обороти зазвичай поширені, тобто містять іменник із залежними словами:

Завдяки чудовій погодіі особливо святковому дню , вулиця села Мар'їнського знову пожвавилася(Григорович).

Зазвичай, не відокремлюються зазначені обороти наприкінці пропозиції.

СР: Робітники, за вказівкою майстра, попрямували до сусіднього цеху. - Робітники пішли до сусіднього цеху за вказівкою майстра.

У цілому ж відокремлення оборотів із зазначеними прийменниками та прийменниковими поєднаннями є факультативним.

3. Обставини, виражені іменниками, без прийменників або з іншими прийменниками, відокремлюються лише в тому випадку, якщо набувають додаткового смислового навантаження, мають пояснювальне значення або поєднують кілька обставинних значень (тимчасове та причинне, тимчасове та поступальне та ін.).

Наприклад: Петро, після отриманої ним рішучої відмови, пішов у свою кімнату(Л. Толстой).

В даному випадку обставина поєднує значення часу та причини ( коли пішов?і чому пішов?). Зверніть увагу на те, що оборот виражений іменником із залежними словами і розташований між підметом і присудком.

Зверніть увагу!

Відокремлені обставини, виражені іменниками, завжди виділяються інтонаційно. Проте наявність паузи який завжди свідчить про наявність коми. Так, завжди інтонаційно виділяються обставини, що стоять на початку речення.

СР: У Петербурзі / я був торік; Торік / я був у Петербурзі.

Проте кома після такої обставини не ставиться!

В) Обставини, виражені прислівниками

Обставини, виражені прислівниками (із залежними словами чи залежних слів), відокремлюються лише тому випадку, якщо автор хоче привернути до них увагу, якщо вони мають значення попутного зауваження і т.п.:

Через мить надвір, невідомо звідки, вибіг чоловік у кафтані, з білою, як сніг, головою(Тургенєв).

Однорідними називаються такі члени речення, які відповідають на одне й те саме питання і відносяться до одного і того ж члена речення або пояснюються одним і тим самим членом речення.

Порівняйте дві пропозиції:

Я часто отримуюлисти іпосилки. Я частоотримую івідправляю листи.

У першому реченні два доповнення відповідають на запитання ЩО? і відносяться до одного і того ж присудка, а в другому реченні два присудка пояснюються одним загальним доповненням.

Однорідні члени зазвичай виражаються словами однієї частини промови, як це було в реченнях вище, але може бути виражені і різними частинами промови. Наприклад: Він говорив повільно, звеликими паузами. У цьому реченні перша обставина виражена прислівником, а друга – іменником з приводом.

Однорідні члени у реченнях може бути поширені, тобто можуть мати залежні слова. Розгляньте уважно таку пропозицію.

Чоловіки знімализ голови шапки такланялися.

Тут два однорідних присудків (ЗНІМАЛИ і КЛАНЯЛИСЬ): перше поширене обставиною (З ГОЛОВИ) та доповненням (ШАПКИ), а друге не поширене (у нього немає залежних слів).

В одному реченні може бути кілька рядів однорідних членів. Наприклад:

Місяць піднімався і освітлював дорогу, поле та будинки села.

Перший ряд однорідних членів у цьому реченні створюють присудки, другий – доповнення.


Однорідні та неоднорідні визначення

До того самого слова в реченні може належати кілька визначень, які можуть бути однорідними і неоднорідними. Навчитися розрізняти ці два види визначень необхідно, оскільки однорідні визначення на листі поділяються комами, а між неоднорідними визначеннями кома не ставиться.

1. Однорідні визначення вимовляються з перелічувальною інтонацією і характеризують предмет з одного боку: за кольором, формою, розміром тощо.

Вранці сонце б'є в альтанку крізь пурпурове, лілове, зелене і лимонне листя.(Паустовський).

У цьому реченні чотири визначення до слова ЛИСТВА, вони однорідні, оскільки всі називають колір і вимовляються з інтонацією перерахування.

Неоднорідні визначення характеризують предмет із різних сторін і вимовляються без перелічувальної інтонації, наприклад:

Був нестерпно спекотний липневий день(Тургенєв).

Визначення Спекотний повідомляє нам про погоду, а визначення липневий про те, в якому місяці був цей день.

Зверніть увагу, що однорідні визначення можуть з'єднуватися союзами, а якщо союзів немає, то їх легко можна вставити. Порівняйте три пропозиції, що розташовані нижче.

Він володів німецькою, французькою, англійською мовою.
Він володів німецькою, французькою та англійською мовами.
Він володів і німецькою, і французькою, і англійською.

2. Однорідні визначення не можуть бути виражені прикметниками, що належать до різних лексичних розрядів.

Якщо визначення виражені прикметниками, то визначити, чи потрібно їх розділяти комами, можна в такий спосіб. Відомо, що прикметники поділяються на три розряди: якісні, відносні і присвійні . Якщо одне слово є визначення, виражені прикметниками різних розрядів, ці визначення будуть неоднорідними.

На ганку стоїть його стара вдорогий соболівдушогрійці(Пушкін).

У слова ДУШЕГРЕЙКА два визначення: ДОРОГИЙ (якісне прикметник) та СОБОЛІЙ (відносне прикметник).

3. Визначення вважаються неоднорідними, якщо одне визначення виражене займенником чи числовим, а інше – прикметником.

Розгляньте приклади на ілюстрації.

Чому ти не одягаєшсвоє новеСукня?
Нарешті, ми дочекалися
перших теплихднів.

4. Іноді у художніх творах можуть зустрітися пропозиції, у яких між визначеннями, що характеризують предмет із різних сторін, стоять коми.

Прочитайте пропозиції із творів І. А. Буніна та О. П. Чехова. Вони автори прагнуть створити єдине, цілісне уявлення про предмет чи явище, і такі визначення можна вважати однорідними.

Насталадощова, брудна, темнаосінь(Чехів).
Ясні дні змінилисяхолодними, синювато-сіренькими, беззвучними(Бунін).


Пунктуація в реченнях з однорідними членами, об'єднаними сполучними спілками

Творчі спілки в російській мові поділяються на три розряди: сполучні, розділові та протилежні.

Значення сполучнихсоюзів можна умовно позначити фразою: " І ЦЕ, І ТО " . Вони з'єднують два однорідні члени між собою. Значення роздільнихсоюзів можна визначити так: "АБО ТО, АБО ЦЕ". Такі союзи вказують на можливість лише одного однорідного члена з кількох або їх чергування. Значення супротивнихСпілок виражається інакше: "НЕ ТО, А ЦЕ". Негативні союзи протиставляють один однорідний член іншому. Розгляньте приклади спілок кожного розряду на ілюстрації.

Зверніть увагу, що альянс ТАК записаний і в стовпчику зі сполучними спілками, і в стовпчику з протилежними спілками. Справа в тому, що він може використовуватися у двох значеннях. Порівняйте дві приказки: Без нитки такголки шуби не пошитиі Малий золотник, такдоріг. У першій приказці союз ТАК може бути замінений на І, а у другій – на ПЗ.

Деякі союзи складаються з декількох слів, наприклад, ЯК ... ТАК І; НЕ ТІЛЬКИ… АЛЕ І. Такі спілки називаються складовими.

Постановка ком в пропозиціях, де однорідні члени пов'язані союзами, залежить від того, до якого розряду вони належать.

Перед складання союзів, що з'єднують однорідні члени, кома ставиться у трьох випадках:

1) якщо у реченні однорідні члени пов'язані протилежним союзом:
Ягідка червона,так на смак гірка. Завдання важке,зате цікава;

2) якщо однорідні члени пов'язані союзами, що повторюються:
У лісі одному шумно,і страшно,і весело(Фет);

3) якщо однорідні члени з'єднані складовими спілками:
Там буде святоне тільки сьогодні,але й завтра..

Тепер звернемося до випадків, коли кому перед союзами, що з'єднують однорідні члени, ставити не треба.

1. Якщо однорідні члени з'єднані одиночним сполучним або роздільним союзом, наприклад:

У садку хлюпалися піскаріі окуні.
У цьому лісі на соснах ви можете помітити білку
або дятла.

2. Якщо союзи об'єднують однорідні члени у пари, наприклад:

У його колекції було багато ножів і кинджалів, пістолетів і рушниць, прикрашені коштовним камінням.

3. Якщо два однорідні члени з'єднуються союзами, що повторюються, але утворюють стійке поєднання: І ДЕНЬ І НІЧ, І СМІХ І ГРІХ, НІ ТАК НІ НІ, НІ ДВА НІ ПІВТОРА, НІ ВЗАД НІ ВПЕРЕД та інші.

Нас розбудилині світлоні зоря.


Розділові знаки в реченнях з узагальнюючими словами

Уважно прочитайте речення.

Поряд із будинком росли хвойнідерева: ялинки, сосни, ялиці.

У цьому прикладі чотири підлягають, але назвати їх усіх однорідними не можна, тому що перше з них – слово ДЕРЕВ'Я – об'єднує у своєму значенні наступні, або, навпаки, три останні підлягають конкретизують, уточнюють значення першого. Між першим підлягаючим та наступними можна поставити питання: "А які саме?".

Якщо одне із слів у реченні конкретизується, уточнюється поруч однорідних членів, то таке слово називається узагальнюючим . Зверніть увагу: узагальнююче слово є тим самим членом речення, що й однорідні члени.

Узагальнюючі слова в реченнях можуть бути виражені різними частинами мови, але особливо часто використовуються займенники, наприклад:

Ні знатний рід, ні краса, ні сила, ні багатство – ніщо лиха не може оминути(Пушкін) або Так було завжди: і сто, і триста років тому.

Узагальнюючі слова можуть бути виражені також цілісними словосполученнями, наприклад:

Щодня став приносити старий Мосєїчрізну велику рибу : щук, язей, голавлів, ліній, окунів(Аксаков).

У цій пропозиції узагальнюючим буде поєднання РІЗНУ ВЕЛИКУ РИБУ.

У реченнях з узагальнюючими словами розділові знаки ставляться відповідно до правила з трьох основних пунктів.

1. Якщо узагальнююче слово стоїть перед однорідними членами, то після нього ставиться двокрапка.

Жовте кленове листя лежаловсюди : машин.

2. Якщо узагальнююче слово стоїть після однорідних членів, перед ним ставиться тире.

На доріжках, на лавах, на дахахмашин всюди лежало жовте кленове листя.

3. Якщо узагальнююче слово стоїть перед однорідними членами, а після них речення триває, то після узагальнюючого слова ставиться двокрапка, а після однорідних членів – тире.

Всюди : на доріжках, на лавках, на дахах машин лежало жовте кленове листя.


Вправа

    Він лежав на спині і довго дивився в небо.

    Нариси дерев, оббризканих дощем і схвильованих вітром, починали виступати з мороку (Тургенєв).

    Змучені брудні мокрі, ми досягли берега (По Тургенєву).

    В глибокій тиші чітко і обережно віддавалося по саду чокане солов'я (Бунін).

    Зібрала я своє добре і повернулася до сестри (Бунін).

    Роса срібла по мокрих пахучих густих квітах і травах (Бунін).

    Стук копит_ дзвін колеса відгукувалися громом і віддавалися з чотирьох сторін (По Гоголю).

    Шумніше і шумніше лунали по вулицях пісні та крики (Гоголь).

    Ми взяли із собою гумову_ надувний човен _ і на світанку виїхали на ній за край прибережних латаття - ловити рибу. (Паустовський)

    Офіціант поставив на стіл холодні гарячі закуски, а також головну страву - фаршировану сьомгу.

    Звідкись зовні долинав неспокійно наростаючий могутній грізний шум величезної юрби (Бабель).

    Я кинув у вовчицю важким свинцевим грузилом (Паустовський).

    Звідси було видно великий занедбаний сад (А. Гайдар).

    У меню був представлений великий вибір білого червоного вина, а також газовані напої і соки.

    Євген Шварц виріс у маленькому провінційному південному місті Майкопі.

    У глибині саду стирчав незграбний двоповерховий сарай, а під дахом цього сараю майорів маленький червоний прапор (Гайдар).

    Особливо добре в альтанці в тихі осінні ночі, коли в саду шумить напівголосно неквапливий стрімкий дощ (Паустовський).

    На виставці представлено багато газових електричних плит і печей.

    Попереду - пустельний_ вересневий день (Паустовський).

    Він уклав у чемодан не тільки одяг, але й книги.

    Він вирішив укладати в чемодан або одяг або книги.

    Він дістав валізу і поклав туди і сорочки і краватки і альбом з фотографіями.

    В альбомі були фотографії його дружини та родичів та друзів.

    У глибині саду стояв невеликий флігель з маленькими вікнами, що не відчинялися ні взимку, ні влітку.

    На столі вже стояли пиріжки та млинці, оладки та сирники.

    Я замовлю або морозиво або полуничний сік.

    Я замовлю морозиво або полуничний пиріг _ або ватрушку.

    Я замовлю не тільки морозиво, але й яблучний пиріг.

    Раніше Єгорушка не бачив ніколи ні пароплавів, ні локомотивів, ні широких річок (Чехов).

    Йому добре знайомий і поміщицький побут і селянський і міщанський (Тургенєв).

    На лівій стороні видно великі поля_ лісочки_ три або чотири села і вдалині село Коломенське з високим палацом своїм (Карамзін).

    І синього моря оманливий вал у години фатальної негоди, пращі і стріли, і лукавий кинжал щадять переможця роки (Пушкін).

    Частокіл був обвішаний зв'язками сушених груш і яблук і килимами, що провітрюються (по Гоголю).

    Квітів росло там багато журавлиного горошку кашки дзвіночків незабудок польових гвоздик (Тургенєв).

    Він розуміється на всьому, що важливо і цікаво для російської людини в конях і в худобі в лісі в цеглині ​​і в посуді в червоному товарі і в шкіряному в піснях і танцях (Тургенєв).

    У зайця багато ворогів: і вовк, і лисиця, і людина.

    Вдома чи на вулиці чи в гостях скрізь відчував він на собі чийсь погляд.

    Тетяна приготувала все необхідне для вишивки різнокольорові нитки бісеру блискітки намистини.

    У нашому універмазі ви зможете придбати різні головні убори кепки капелюхи зимові та спортивні шапки.

    Повсюди в клубі на вулицях на лавках біля воріт у будинках відбувалися гучні розмови (Гаршин).

    Все злилося, все змішалося земляне повітря небо.

    Другого дня до сніданку подавали дуже смачні пиріжки _ раків_ і баранячі котлети (Чехов).

    У ньому не залишилося жодних людських почуттів ні любові до сина, ні співчуття до ближнього.

    Листяні дерева осики вільха берізки ще голи (Солоухін).

    Краплі роси переливались усіма кольорами веселки червоним жовтим зеленим фіолетовим.

    Радісне молоде було і на небі, і на землі, і в серці людини (Толстої).

  1. _ і труни таємниці фатальні, доля_ і життя у свою чергу все піддавалося їх суду (Пушкін).
  2. І підпасок, що ганяє корів і землемір, що їде в бричці через греблю і гуляючі панове, все дивляться на захід сонця і всі до одного знаходять, що він страшенно гарний, але ніхто не знає і не скаже, в чому тут краса (Чехов).

    І те, що вони сиділи у вітальні, де всі_ і люстра в чохлі_ і крісла_ і килими під ногами_ говорило, що тут колись ходили_ сиділи_ пили чай ось ці самі люди, які дивилися тепер з рам, і те, що тут тепер безшумно ходила гарна Пелагея, - це було краще за будь-які оповідання (Чехов).

    Іноді буває, що хмари безладно товпляться на горизонті, і сонце, ховаючись за них, фарбує їх і небо у всілякі кольори в багряний оранжевий золотий ліловий брудно-рожевий; одна хмарка схожа на ченця, іншу на рибу, третю на турка в чалмі (Чехов).

    Заграва охопила третину неба, блищить у церковному хресті і в стеклах панського будинку відсвічує в річці і в калюжах тремтить на деревах; далеко-далеко на тлі зорі летить кудись ночувати зграя диких качок...(Чехов).

    Уявіть собі... стрижену голівку з густими низькими бровами з пташиним носом з довгими сивими вусами і з широким ротом, з якого стирчить довгий черешневий чубук; голівка ця невміло приклеєна до худого горбатого тулуба, одягненого в фантастичний костюм в кучу червону куртку і в широкі яскраво-блакитні шаровари; ходила ця постать, розставляючи ноги і човгаючи туфлями, говорила, не виймаючи з рота чубука, а тримала себе з чисто вірменською гідністю, не посміхалася, не лупцювала очі і намагалася звертати на своїх гостей якнайменше уваги.

    Хороший диригент, передаючи думку композитора, робить відразу двадцять справ читає партитуру, махає паличкою стежить за співаком робить рух у бік то барабана то валторни та ін. (Чехів).

    Чужі люди - чужа природа - жалюгідна культура - все це, брат, не так легко, як гуляти Невським у шубі, під ручку з Надією Федорівною і мріяти про теплі краї (Чехов).

    Ненависть до фон Корена і занепокоєння все зникло з душі (Чехов).

1. Однорідні члени- це члени речення, які зазвичай відповідають на те саме питання і пов'язані з одним і тим же словом у реченні.

Однорідні члени- це однакові члени речення, об'єднані один з одним творним зв'язком.

Однорідними членами може бути і головні, і другорядні члени речення.

Наприклад: Лісовий перегній і мох вбирають цей дощ, не кваплячись.(Паустовський). У цій пропозиції два ряди однорідних членів: однорідні підлягають перегнійі мохспіввідносяться з одним присудком - вбирають; однорідні обставиниспособу дії не поспішаючи , ґрунтовнозалежать від присудка ( вбирають(як?) не поспішаючи , ґрунтовно).

2. Однорідні члени зазвичай виражаються однією і тією ж частиною мови.

СР: перегнійі мох- іменники в називному відмінку.

Але однорідні члени можуть і морфологічно різнорідними:

Увійшов молодий чоловік років двадцяти п'яти, блискучий здоров'ям, . У цьому реченні серед однорідних визначень перше виражено іменним словосполученням у родовому відмінку ( років двадцяти п'яти ), друге - причетним оборотом ( блискучий здоров'ям ), третє - поєднанням трьох іменників у орудному відмінку з приводом із залежним причастям ( зі сміючимися щоками, губами та очима ).

Примітка.Іноді складальний зв'язок може поєднувати і різноїменні члени речення, наприклад: Невідомо, хто і як розніс по тайзі звістку про загибель старого сокжоя(Федосєєв). Союзні слова у додатковому реченні є різними членами речення (підлягає хтота обставина способу дії як, але пов'язані вони союзом і ).

Зверніть увагу!

Не є однорідними членами речення:

1) Слова, що повторюються, вживаються з метою підкреслити безліч предметів, тривалість дії, його повторюваність і т.д.

Ми точно плавали у повітрі та кружляли, кружляли, кружляли; Білі пахучі ромашки біжать під його ногами назад, назад(Купрін).

Такі поєднання слів розглядають як єдиний член речення;

2) повторювані однакові форми, з'єднані частинкою не, так : вір не вір, намагайся не намагайся, писати так писати, працювати так працювати;

3) поєднання двох дієслів, з яких перший лексично неповний: візьму і скажу, взяв та й поскаржився, піду подивлюсьі т.п.;

4) стійкі поєднання з подвійними спілками, між якими кома не ставиться (!):

ні взад ні вперед, ні за що ні про що, ні риба ні м'ясо, ні сном ні духом, і сміх і гріх, і так і сякта ін.

3. Однорідні члени з'єднуються інтонацією (безспілковий зв'язок) і сполучними спілками або лише інтонацією. Якщо однорідні члени поділяються комою, то коми ставляться лише з-поміж них. Перед першим однорідним членом, після останнього однорідного члена коми не ставляться (!).

Розділові знаки при однорідних членах

А) Безспілковий зв'язок- кома між однорідними членами ставиться.

Наприклад: Він плакав і тупавногами(М. Горький); Де-не-де при дорозі трапляється похмура ракіту абомолода берізка (Л. Толстой).

Примітка.Союзи і, так, та й можуть мати приєднувальне значення (значення «і до того ж»). Ці союзи запроваджують не однорідні, а члени пропозиції. У цьому випадку кома перед союзом ставиться. СР: Люди сміялися з нього, і справедливо(Панова). - Люди сміялися з нього, і до того ж справедливо; Що тут накажеш робити скульптору, та ще й поганому(Тургенєв). - Що тут накажеш робити скульптору, до того ж поганому.

В) Сполучні спілки, що повторюються(і... і; ні... ні ) повторювані розділові спілки (або або; або або; то... то; не те... не те ставиться.

і О, і О; ні Про, ні Про; то О, то О

Наприклад: Вже стало видно ні землі, ні дерев, ні неба; Але Василь Львович або не почув її слів, або не надав їм справжнього значення(Купрін).

Зверніть увагу!

1) Якщо союзи повторюються, то розділові знаки ставляться так само, як при безсоюзному зв'язку, тобто між однорідними членами (перед першим однорідним членом і після останнього однорідного члена кома не ставиться!).

СР: Вже стало видно ні землі, ні дерев, ні неба. - Вже не стало видно землі, дерев, неба.

2) Кома ставиться між усіма однорідними членами у тому разі, коли частина їх пов'язана повторюваними союзами, інші ж з'єднуються безсоюзної частиною.

СР: Він сліпий, упертий, нетерплячий, і легковажний, і пихи(Пушкін). - Він сліпий, упертий, нетерплячий, легковажний, хитливий.

3) Якщо союз і поєднує однорідні члени попарно, то кома ставиться перед парними групами.

Я щасливий і сильний, вільний і молодий(Брюсов).

Парні союзи можуть з'єднуватися союзом, що повторюється, і .

Міни рвалися і близько, і далеко, і праворуч, і зліва.

4) При двох однорідних членах з союзом, що повторюється, і кома може не ставитися, якщо однорідні члени утворюють тісне смислове єдність (пояснювальних слів такі однорідні члени не мають):

і брати і сестри, і батьки і діти, і тіло і душа, і вірші та проза, і дні та ночі, і ножі та вилкита ін.

Найчастіше такі єдності утворюють антонімічні пари:

і слава і ганьба, і любов і ненависть, і радість, і горета ін.

5) Кома не ставиться всередині цілісних словосполучень фразеологічного характеру з двома союзами, що повторюються, і або ні:

і день і ніч, і сміх і горе, і старий і молодий, і так і так, і туди і сюди, ні більше ні менше, ні взад ні вперед, ні живий ні мертвий, ні так ні ні, ні вдень ні вночі, ні кінця ні краю, ні пуху ні пера, ні риба ні м'ясо, ні той ні інший, ні додати ні зменшитита ін.

6) Якщо союз і повторюється у реченні не при однорідних членах, то кома між ними не ставиться.

Вдома та на роботі він шукав і не знаходив спокою(перший союз і пов'язує обставини місця: вдома та на роботі; другий союз і пов'язує однорідні присудки: шукав і не знаходив).

Г) Супротивні спілки(а, але, зате, так = але, проте = але) - кома між однорідними членами ставиться.

О, а О; О, але; О, проте; О, зате О

Наприклад: На погляд-то він гарний, та зелений(Крилів); Тепер море сяяло не суцільно, а лише у кількох місцях (Катаєв); Притулок наш малий, зате спокійний(Лермонтов).

Зверніть увагу!

1) Після останнього однорідного члена, пов'язаного супротивним союзом, кома не ставиться.

Не рід, а розум поставлю у воєводи(Пушкін).

2) Союз однак слід відрізняти від вступного слова однак: союз однак можна замінити на синонімічний союз. Якщо однак є союзом, то кома ставиться лише перед ним.

СР: Завдання було неважким, проте трудомістким. - Завдання було неважким, але трудомістким.

Якщо однак є вступним словом, то коми ставляться з двох сторін.

Він, однак, залишився спокійним.

Д) Подвійні та парні спілки (якщо не..., то; якщо не..., то; хоча..., але й; як так і; не тільки але й; не стільки... скільки; настільки..., наскільки; не те що..., а; не те щоб..., а) - кома між однорідними членами ставиться.

Наприклад: Заграва поширилася не лише над центром міста, а й далеко довкола(Фадєєв); Я маю доручення як від судді, так і від усіх наших знайомих помирити вас з вашим приятелем(Гоголь); Для Алевтини Василівни хоч і звична, але тяжка була влада Єрофея Кузьмича(Бубенків).

Зверніть увагу!

1) Однорідні члени з подвійними та парними спілками поділяються лише однією комою, яка ставиться перед другою частиною спілки. Ні перед першим однорідним членом, ні після останнього однорідного члена кома не ставиться. Щоб не помилитися в постановці розділових знаків, опустіть подвійний союз: кома ставиться між однорідними членами, як при безспілковому зв'язку.

СР: Заграва поширилася не тільки над центром міста, але й далеко довкола . - Заграва поширилася над центром міста, далеко довкола ; Я маю доручення як від судді, так і від усіх наших знайомих помирити вас із вашим приятелем. - Я маю доручення від судді, від усіх наших знайомих помирити вас із приятелем вашим; Для Алевтини Василівни хоч і звична, але тяжка була влада Єрофея Кузьмича. - Для Алевтини Василівни звична, тяжка була влада Єрофея Кузьмича.

2) Частини деяких подвійних та парних спілок мають омоніми - підрядні спілки, що використовуються у придаткових реченнях: якщо, хоча, як, що, щоб. Придаткові речення(З цими та іншими союзами), якщо вони знаходяться всередині головної пропозиції, виділяються комами з обох сторін.

СР: Тоді я, щоб трохи заспокоїтися, взявся за книгу; Тоді я хоч думки моїбули в лабораторії, взявся за книгу.

Тому при розстановці розділових знаків обов'язково зверніть увагу на те, чим є дані форми (підрядним союзом або частиною подвійного і парного союзу) і що вони пов'язують (однорідні члени або головна пропозиція з підрядним).

Примітка.Союзи і навіть можуть мати приєднувальне значення (значення «і до того ж»). Зверніть увагу, що після другого однорідного члена пропозиції з таким союзом кома не ставиться. Наприклад: Буває важко, а то й неможливовідразу розібратися у подібній ситуації.

4. Однорідні члени можуть поєднуватися з узагальнюючим словом. Узагальнююче словоє тим самим членом пропозиції, як і інші однорідні члени, відповідає той самий питання, але має узагальнююче значення:

    узагальнююче слово означає ціле, а однорідні члени - частини цього цілого:

    За селом з пагорба було видно Місто: квадрати кварталів, цегляні будівлі , розлив садів , шпилі костелів(Шолохов);

    узагальнююче слово означає родове ( загальне поняття), а однорідні члени - видові (більш приватні поняття):

    Пронизливо кричала птах: півні , гуси , індички(Фадєєв).

Узагальнюючі слова виражаються різними частинами мови, але найчастіше займенниками та займенниковими прислівниками та іменниками:

Розділові знаки при однорідних членах з узагальнюючими словами

Розділові знаки при однорідних членах з узагальнюючими словами залежать від положення узагальнюючого слова по відношенню до однорідних членів і від положення однорідних членів разом з узагальнюючим словом у реченні в цілому.

А)Якщо узагальнююче слово стоїть перед однорідними членами, то перед першим однорідним членом ставиться двокрапка. : над головою, під ногами і поряд з тобою - живе, гуркоче, тріумфуючи свої перемоги, залізо (М. Горький).

Наприклад: Але ні паркани , ні вдома ніщотак не змінилося, як люди(Чехів).

Зверніть увагу!

Якщо після однорідних членів перед узагальнюючим словом стоїть вступне слово ( словом, одним словом, коротше кажучита ін), то перед вступним словом ставиться тире, а після вступного слова - кома.

Він співає про косу, про ріллю, про врожай, про трудовий потік - словом, про все те, на що ми, люди порядні, звикли дивитися зверхньо(Салтиков-Щедрін).

План розбирання однорідних членів

  1. Вказати, якими членами речення є однорідні члени та якими граматичними формами вони виражені.
  2. Вказати, як пов'язані між собою однорідні члени (безспілковий зв'язок, союзний зв'язок – тип союзу чи союзів).
  3. За наявності узагальнюючого слова вказати його положення щодо однорідних членів (перед однорідними членами або після них).
  4. Розділові знаки при однорідних членах.

Зразок розбору

Скрізь: над головою, під ногами і поряд з тобою - живе, гуркоче, тріумфуючи свої перемоги, залізо(М. Горький).

Дана пропозиція ускладнена однорідними обставинами місця, вираженими іменниками у непрямому відмінку з прийменником ( над головою, під ногами) та прислівником ( поряд). Дві перші обставини пов'язані безспілковим зв'язком, тому поділяються комою ( над головою, під ногами). Друга та третя обставини пов'язані одиночним сполучним союзом і , тому коми не поділяються ( під ногами та поруч). Однорідні члени мають узагальнююче слово ( скрізь), виражене займенниковою говіркою. Узагальнююче слово стоїть перед однорідними членами, тому після нього ставиться двокрапка. Оскільки пропозиція не закінчується однорідними членами, після них ставиться тире.

Обставина – другорядний член речення, який позначає ознаку дії чи іншої ознаки. Обставини пояснюють присудки чи інші члени речення. При синтаксичному аналізі пропозиції обставини підкреслюються пунктирною лінією (тире, крапка, тире). Обставини необхідно виділяти комами у трьох випадках. Розглянемо кожен із них по черзі.

Перший випадок

Обставини у реченнях можуть бути виражені чотирма частинами мови:

    прислівником, наприклад: Двірник устає рано;

    дієприслівником або дієприслівником, наприклад: Мужики, побачивши поміщика, зняли шапки;

    інфінітивом, наприклад: Усі вирушили надвір (навіщо?) розчищати сніг;

Крім цього, обставина може бути виражена цільним за змістом виразом, наприклад: Дощ проходив два тижні поспіль.

Необхідно запам'ятати, що виділяти комами потрібно обставини, які виражені дієприслівником або дієприслівниковим оборотом.Порівняйте: Він сидів, гортаючи журнал, і нудьгуваві Він сидів на лавці. У першому реченні обставина гортаючи журналвиділяється, тому що воно виражене дієприслівниковим оборотом, а в другому обставина на лавці не відокремлюється, так як воно виражено іменником з приводом.

Другий та третій випадки

За значенням обставини поділяються на такі основні групи:

    обставини місця, що відповідають на питання ДЕ? КУДИ? ЗВІДКИ? Наприклад: Ми в'їхали (куди?) у місто;

    обставини часу, що відповідають на запитання КОЛИ? З ЯКИХ ПІР? ДО ЯКИХ ПІР? ЯК ДОВГО? Наприклад: Ми чекали їх близько двох годин;

    обставини причини, які відповідають на запитання ЧОМУ? ВІД ЧОГО? З ЯКОЇ ПРИЧИНИ? Наприклад: Від утоми я не міг говорити;

    обставини мети, які відповідають на запитання НАВІЩО? ДЛЯ ЧОГО? З ЯКОЮ МЕТОЮ? Наприклад: У санаторії все підготовлено для лікування відпочиваючих;

    обставини способу дії та ступеня, що відповідають на питання ЯК? ЯКИМ ЧИНОМ? У ЯКОМУ СТУПІНІ? Наприклад: Я трохи задумавсяабо Батько ні на крок не відпускав мене;

    обставини умови, що відповідають на запитання ПРИ ЯКОМУ УМОВІ? Наприклад: При старанні можна досягти успіху;

    обставини поступки, які відповідають на питання НЕГЛЯДШИ НА ЩО? Наприклад: Надворі, незважаючи на мороз, було багатолюдно;

    обставини порівняння, які відповідають питанням ЯК? Наприклад: Голова в неї острижена, як у хлопця.

У класифікації обставин за значенням одним із восьми видів є обставини порівняння: вони відповідають питанням ЯК? і починається з союзів ЯК, СЛОВНО чи БУДТО. Наприклад: У неї були довге волосся, м'які, як льон.У деяких підручниках та довідкових посібниках обставини порівняння називають також порівняльними оборотами. Необхідно запам'ятати, що обставини порівняння в пропозиціях виділяються комами.

Ще один вид обставин, який необхідно виділяти комами, це обставини поступки. Такі обставини відповідають на запитання НЕЗважаючи на що? і починаються з приводу НЕГЛЯДУ НА (або, рідше, Всупереч). Наприклад: На вулицях, незважаючи на яскраве сонце, горіли ліхтарі.

Отже, слід запам'ятати три випадки, коли обставини необхідно виділяти комами:

    якщо вони виражені дієприслівниковим оборотом,

    якщо вони є порівняльний оборот,

    якщо вони починаються з приводу НЕГЛЯДУ НА.

Ще раз розгляньте приклади. Виблискуючи швидко у висоті, кружляли іскри.(Лермонтов) Вона раптом зникла, як пташка, злякана з чагарника(Лермонтов). Незважаючи на непередбачені труднощі, робота закінчена вчасно.

Це правило має кілька важливих приміток:

Від дієприслівників слід відрізняти прислівники стоячи, сидячи, лежачи, мовчки. НЕХОЧЕ, ЖАХЛИВО, НЕ ГЛЯДЯ, ГРАючи. Вони утворилися завдяки переходу слів з розряду дієприслівників у прислівники. Обставини, виражені такими словами, не відокремлюються. Наприклад: Він стояв мовчки.

Не виділяються також обставини, виражені фразеологічними зворотами, наприклад: Вони працювали засукавши рукаваабо Повертаюсь цілий день як білка в колесі.

Крім обставин поступки, які виділяються завжди, можуть факультативно відокремлюватися обставини, виражені іменниками з похідними приводами ДЯКУЮЧИ, ЗГОДНО, ВСПІЧЕННЯ, ЗАСАДИ, НАСЛІДСТВО, наприклад: Завдяки хорошій погоді ми купалися в річці все літо.Зазвичай такі обставини відокремлюються, якщо вони поширені і стоять перед присудком.

Вправа

    Через два тижні наш співробітник вийде з відпустки.

    Петро пішов у бібліотеку_ готуватися до іспиту.

    Вибігши на трибуну, він швидко заговорив.

    Обганяючи вантажівку, машина виїхала на зустрічну смугу.

    Незважаючи на небезпеку, капітан наказав продовжити рух.

    Заради перемоги вони готові на все.

    Мокрі щаблі виявилися слизькими, як лід.

    Порт буде закрито у разі посилення вітру.

    Було темно, тільки дві зірочки, як два рятувальні маяки, виблискували на темно-синьому склепі (Лермонтов).

    - Летить стрімголов! Ледве з ніг не збив! - пробурмотіла стара.

    На борту піджака, як очі, стирчав дорогоцінний камінь (М. Булгаков).

    Стара незважаючи на похилий вік добре бачить і чує (А. Чехов).

    Пройшовши через тяжкі випробування, він зумів зберегти свою людську гідність (М. Шолохов).

    У плиті гуло як на пожежі (М. Булгаков).

    На запитання слідчого він відповідав неохоче.

    Човен, як качка, пірнав і потім змахнув веслами, наче крилами, вискакував на поверхні (М. Лермонтов).

    Прихопивши німецького майора та портфель з документами Соколов добирається до своїх (М. Шолохов).

    Переживши сильне потрясіння, він заснув, як убитий.

    Скрізь і у всьому він намагався підкреслити свою перевагу вважаючи себе вихованим і гуманним (А. Фадєєв).

    А потім на згарища посипали сотні дрібних запальних бомб як зерна на свіжоряну землю (К. ​​Воннегут).

    Людей, самотніх за натурою, які як рак-пустельник або равлик намагаються піти в свою шкаралупу, на цьому світі не мало (А. Чехов).

    Якийсь сволочний, під сибірського роблений кіт-бродяга виринув з-за водостічної труби і, незважаючи на завірюху, почув краківську (М. Булгаков).

    Довгий час він боровся зі своєю здогадкою - приймаючи її за мрію запаленого їстівними припасами уяви - але чим частіше повторювалися побачення, тим болючіше ставали сумніви (М. Салтиков-Щедрін).

Прості речення з ускладненою структурою різноманітні. Вони можуть містити:

1) однорідні члени;
2) відокремлення;
3) вступні словата пропозиції та вставні конструкції;
4) звернення.

Тут розглядається ускладнення структури речення однорідними членами.

§1. Однорідні члени речення

Однорідні члени- це члени речення, пов'язані з одним і тим самим словом і відповідають на те саме питання. Вони рівноправні, не залежать один від одного і є одним і тим самим членом пропозиції. Між собою вони з'єднані творним або безспілковим синтаксичним зв'язком.
Творчий зв'язок виражений інтонаційно і за допомогою союзів: одиночних або повторюваних. Безспілковий зв'язок виражений інтонаційно.

Я люблю морозиво.

Я люблю морозиво, шоколад, печиво та торти.

Сміливі дівчатка вбігли до кімнати.

(Проста двоскладова поширена пропозиція)

Веселі, сміються, верещачі дівчата, що кричали, вбігли в кімнату.

(Просте двоскладове поширене речення, ускладнене однорідними членами)

Будь-який член пропозиції може бути виражений поруч однорідних членів. Однорідними можуть бути підлягають, присудки, доповнення, визначення та обставини.

У залі були хлопчики, дівчата та їхні батьки.

(хлопчаки, дівчата та їхні батьки- однорідні підлягаючі)

Дівчинка вихована і чудово освічена.

(вихована та освічена- однорідні присудки)

Я любив книжки, конструктори та мультфільми.

(книжки, конструктори, мультфільми- однорідні доповнення)

Усі дні ми проводили у лісі чи річці.

(у лісі, на річці- однорідні обставини)

Був ясний, спекотний, по-справжньому літній день.

(ясний, жаркий, літній- однорідні визначення)

Найчастіше однорідні члени речення виражаються словами однієї частини мови, але можливі такі однорідні члени, які виражені словами різних частин мови, словосполученнями і фразеологізмами. Тобто, однорідні члени можуть бути по-різному оформлені граматично.

Дівчинка відповідала на іспиті жваво, розумно, чудовою мовою.

(однорідні обставини, виражені прислівниками жваво, розумнота іменним словосполученням чудовою мовою)

Через зливу, що почалася раптово, ми промокли до нитки і замерзли.

(однорідні присудки, виражені фразеологічним оборотом промокли до ниткита дієсловом замерзли)

Ускладнення однорідними членами може бути по-різному введено у пропозицію та бути по різномуоформлено пунктуаційно.

Однорідні члени речення, як було сказано вище, утворюють поєднання слів на основі творчого та/або безспілкового зв'язку. Якщо це другорядні члени речення, то зв'язок зі словами, яких вони залежать, підпорядкована.

Однорідні члени в мовленні оформлені інтонаційно, а в письмовій мові пунктуаційно.

В одному реченні може бути кілька рядів однорідних членів.

Маша, Сергій та Петя сиділи навколо столу в їдальні та малювали.

(Маша, Сергій та Петя- однорідні підлягають - 1-й ряд однорідних членів)
(сиділи та малювали- однорідні присудки - 2-й ряд однорідних членів)

§2. Пропозиції із узагальнюючим словом при однорідних членах

Ряди однорідних членів можуть мати при собі слова з узагальнюючим значенням, що стосуються всіх слів ряду. Це узагальнюючі слова. Узагальнююче слово є тим самим членом речення, що і однорідні члени, що належать до нього.

Узагальнюючі слова – це слова, що позначають:

  • родові та видові поняття:

    У кімнаті стояли нехитрі меблі: старий диван, стіл, два стільці.

    (Узагальнююче слово - меблі);

  • слова: Усе, Усе, завжди, всюди, всюди, скрізьта ін, що передають ідею загальності:

    Речі розкидані всюди: на підлозі, на стільцях, на ліжку, на столі.

У реченні узагальнюючі слова може бути як перед, і після рядів однорідних членів. Порівняйте з прикладом вище:

На підлозі, на стільцях, на ліжку, на столі – речі були розкидані всюди.

Від місця, яке займають узагальнюючі слова, залежить пунктуація речень.

§3. Розрізнення однорідних та неоднорідних визначень

Якщо одному й тому підлягає чи доповненню належить кілька визначень, це означає, що перед вами обов'язково ряд однорідних термінів. Бувають і неоднорідні визначення. У чому їхня відмінність?
Однорідні визначенняхарактеризують предмет з одного боку, за однією ознакою, наприклад за розміром, кольором, формою, матеріалом. Неоднорідні визначенняхарактеризують предмет із різних сторін, за різними ознаками.

У кімнату вбігла весела дівчинка, що голосно сміялася.

(весела, сміється- однорідні визначення, що виражають настрій, стан)

У кімнату вбігла маленька дівчинка, що голосно сміялася.

(маленька і сміється- неоднорідні визначення)

У вазі стояли червоні, оранжеві та жовті квіти.

(червоні, оранжеві та жовті- однорідні визначення, що позначають загальна ознака- колір)

У вазі стояли великі червоні запашні квіти.

(великі, червоні, запашні- прикметники, що позначають різні ознаки: колір, форму, запах; це неоднорідні визначення)

Неоднорідними є також визначення, виражені різними частинами мови, наприклад:

Наприкінці листопада випав перший легкий сніжок.

(слова першийі легкийвідносяться до різних частин мови: перший- чисельне, легкий- прикметник; вони не утворюють ряду однорідних членів)

Проба сил

Дізнайтеся, як ви зрозуміли зміст цього розділу.

Підсумковий тест

  1. Чи вірно, що однорідні члени - це члени речення, пов'язані з одним і тим самим словом і відповідають на те саме питання?

  2. Чи рівноправні однорідні члени речення?

  3. Чи правильно, що однорідні члени пов'язані підпорядковим зв'язком?

  4. Чи можливі пропозиції з кількома однорідними членами?

  5. Чи обмежена кількість однорідних членів?

  6. Чи правильно, що однорідні члени що неспроможні з'єднуватися сочинительными союзами?

  7. Як називається слово з узагальнюючим значенням, яке може мати при собі однорідні члени?

    • узагальнююче слово
    • звернення
    • обставина
  8. Чи завжди узагальнююче слово є тим самим членом речення, що і однорідні члени, що належать до нього?

  9. Під ногами шелестіло сухе жовте осіннє листя.?

    • однорідні визначення
    • неоднорідні визначення
  10. Які визначення у реченні: Кущі під вікном вкрилися червоним, жовтим, помаранчевим листям.?

    • однорідні визначення
    • неоднорідні визначення


Copyright © 2022 Прості істини та жіночі хитрощі. Про стосунки.